agosto 11, 2013

Terminología náutica

Babor, estribor, borda, eslora. Cabotaje, quilla, verga. Noray: términos náuticos que todo buen lobo de mar conoce y que yo, después de una semana viviendo a bordo de un gran barco, desconozco por completo. Estuve pensando durante un tiempo escarbar en la wikipedia y empaparme del léxico de nuestros audaces marineros, pero al final decidí que era mucho más cómodo inventarme mi propio argot. He aquí un pequeño diccionario elaborado durante el viaje:
  • Vishnú: auxiliar de vuelo masculino, anteriormente conocido como azafato o aeromozo, con más pluma que un gallinero y brazos tan musculados que dan la impresión de ser muchos más de dos, sobre todo cuando el dueño de los brazos gesticula haciendo la demostración de la salida de emergencia.
  • Big fishes: zonas de la piel, generalmente más oscuras que el resto, que adornan los pectorales de los seres humanos. Como el resto de los frutti di mare son, en ocasiones, mordisqueables y apetecibles, pero en otros muchos casos son incomibles.
  • Tripulenta: miembro femenino de la dotación de un barco, de gran tamaño y diámetro corporal, que realiza su trabajo de forma gradual, paulatina, sin prisas, provocando todo tipo de quejas y reclamaciones.
  • Corfusa: dícese de la guía turística, habitante de la isla de Corfú, cuyas vagas explicaciones no llevan a ninguna parte y dejan bastante que desear.
  • Cicladas: archipiélago del sur del Egeo poblado por musculocas clembuteroladas. 
  • Burro: especímen animal, de escasa inteligencia y deplorable aspecto físico, que habita en la isla de Santorini. Se dedica a intentar timar a los turistas y a maltratar a los pollinos que pacientemente suben y bajan las cuestas de la isla acarreando cargas de diversa índole.
  • Friji: cualquier moneda que no sea un euro. Como ejemplo, un café y un zumo de naranja vienen a costar unos treinta frijis croatas en Dubrovnik, pero en Estambul no pasan de diez frijis turcos. El origen de la palabra se remonta al germánico frîgg, literalmente "moneda que para dos días no me voy a molestar en aprender su nombre".

1 comentario:

Unknown dijo...

Mis amigos y yo tenemos también un vocabulario propio. Unos años más y conseguiremos un idioma entero :D

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin

Adoradores